Kulturní mediace a její příklady
Zdalipak tušíte, že…
Vítání
Při vítání a loučení Španělé jakoukoli ženu, tedy i čerstvě poznanou obchodní partnerku, políbí na obě tváře.
Pokud se na to necítíte, můžete raději předem podat ruku, žádnou etiketu tím neporušíte.
Gestikulace
Při konverzaci Španělé nejen náruživě gestikulují, ale rádi se svého posluchače i dotýkají. Někdo narušení privátní zóny nese těžce, ve Španělsku se to ale vnímá úplně jinak a zdejší kultura je velmi kontaktní. Můžete to nechat být nebo se u stolu preventivně posadit na protější židli.
Tykání
Když vám španělský partner bude tykat, rozhodně nejde o nedostatek respektu.
Zkrátka jen komunikuje tak, jak je v dnešní španělské společnosti běžné. U nás by to odpovídalo společenskému vykání a oslovování křestním jménem.
Administrační zvyky
Když vám do smlouvy uvedou 15denní lhůtu, není třeba nad kalendářem nic složitě počítat.
Je to úplně totéž, jako našich 14 dní neboli 2 týdny, např. od pondělí do pondělí.
Slovní podobnosti
Zazní-li z úst vašeho španělského partnera něco jako „káva“, nenechte se zmýlit. Při slavnostních příležitostech se připíjí sektem, jehož zdejší oficiální název je „cava“. „Café“ bude samozřejmě až po jídle. A pozor, až po zákusku!
Mañana
Slavné ‚mañana‘ má více významů a ‚vale‘ neznamená, že se s vámi Španěl loučí.
‚Ráno‘ nebo ‚zítra‘ není totéž, přesný význam však určuje gramatický kontext. A tak jako my na ‚vale‘ (= OK) se zase Španělé zvědavě dotazují na naše ‚tak‘.