Tamara Precek

Jsem vícejazyčná osoba narozená a vychovaná v Praze, od roku 1997 se však orientuji na působení především ve Španělsku, ale nejen tam. Překládání a tlumočení tvoří nedílnou součást mé existence, je to způsob života. Má pražská rodina je česko-maďarského původu, takže jsem od útlého dětství zvyklá žít současně ve dvou velice odlišných jazycích. Postupem času jsem k nim přidala další a v současnosti se v běžném životě pohybuji i mezi španělštinou, katalánštinou a angličtinou. Těší mě pocit, že mám schopnost propojit člověka s myšlenkou, která by mu jinak zůstala nepřístupná. Zároveň se velmi ráda vzdělávám v nových oborech, prohlubuji své stávající vědomosti a je mi milé poznávat nové lidi, jejichž prostřednictvím mě tyto výzvy potkávají. Snadno a intuitivně se v nových situacích dovedu zorientovat a svým zákazníkům tak dovedu nápomocna více než jen jazykovými dovednostmi. A to vše s sebou přináší téměř každá nová zakázka, protože překládání a tlumočení je pro mě vzděláváním, obohacením, zábavou i vášní.
Mé kvality a zkušenosti
Profesionalita
Jazykové a kulturní znalosti
Tlumočnická praxe
Moderní překladatelské technologie
Pojďme se pobavit o vašich projektech
Přejít nahoru